Есть в Забайкалье два интересных топонима: Ундинские Кавыкучи и Газимурские Кавыкучи, наименования сельских поселений. Очень интересно, что означает слово "кавыкучи", при этом Унда и Газимур это названия рек.
Военая база.
В книжке В. Балабанова "В дебрях названий" (Чита. 2006) указано; Кавекта (Кавакта, Кавыкта). Названия нескольких рек и селений (эвенк. кэвэктэ - "широкое, открытое пространство с луговой растительностью").
Кавыкта и Кавыкучи явно имеют один и тот же корень.
В этой же книжке Есть топоним Чалбучи (От эвенк. чалбук - береза. Правый приток Шилки ("Березовая река").
Также в этой книжке находим топоним Кусочи. Кусо - означает "каменная баба". Кусочи - левый приток реки Или, а также село, расположенное на берегу реки Онон.
Можно предположить. что окончание слова -чи означает "река".
Таким образом, Кавыкучи можно перевести как "широкое, открытое пространство с луговой растительностью, расположенное у реки". Поражает лаконичность языка аборигенов Забайкалья: одним коротким словом они выражали понятие, которое русским приходится излагать семью словами.
А также при этом Кавыкучи - название реки, которая когда то протекала в этих местах. Слово имеет тунгусское происхождение. Но возможно, что диалектизм, и возможно смесь эвенкийского, тунгусского и бурятских языков. Так как кавыкучи более ранее слово, нежели Газямурские.
Может это так называется слово "поселение" на языке местных коренных народов?
Как например приставка "Усть\Уська" .. (Усть-Каменогорск, Усть-лабинское, Усть-орочи или уська-русское)
Газимурские Кавыкучи (оьрс. Газимурские Кавыкучи) — Российн Федерацин Забайкальскан мехкан Газимурски Заводан кӀоштан юкъа йогӀу эвла. Кхузахь климат луьра, чӀогӀа континенталан ю. Октябрехь дуьйна кхузахь хӀутту лакхара атмосферан Ӏаткъам. Йочанаш кӀезиг хуьлу, ткъа малх лепар кхузахь алсама хуьлу Ялтехь а, Кисловодскехь а чул. Оцу хенахь гӀийла мох а наггахь бен ца хуьлу.
понятно? вот оттуда и "кавыкучи"
какой смысл пытаться понять этимологию слова на языке, о котором ты не имеешь никакого понятия?
я бы подумала, что это слово переводится как "река"
но звучит как во множественном числе, так как оканчивается на "и", а не на "а"
слово «газимур» в переводе с эвенкийского (тунгусского) означает «чистая вода». В реке действительно прозрачная вода, так как русло Газимура имеет множество родниковых выходов (ключей) слово «газимур» в переводе с эвенкийского (тунгусского) означает «чистая вода». В реке действительно прозрачная вода, так как русло Газимура имеет множество родниковых выходов (ключей)
Посмотрел. Карты раскинул.
Рядышком они, места эти, совсем и рядышком, 42 км всего.
А ничего, что Кавыкуча - название речки, что в ту Унду впадает?
Вот и маршрут тот-то аккурат по реке и прослеживается.
Наполовину, правда.
Как раз между этими местами подъём высоты, а к Кавыкучам - спуски.
Будучи заражён идеей, описанной в "Планета Земля гигантский выработанный карьер":
https://www.youtube.com/watch?v=Pxr-ShRCLMQ
, склонен видеть здесь следы работы мощных отвальных механизмов.
А вот на местах, названных теми-то Кавыкучами - ровная, не тронутая горными работами, поверхность Земли.
Кстати, на карте названные районы с какой-то целью обведены.
Не является ли это признаком некоей заражённости мест, не были ли в них пункты химической переработки вынутых полезных ископаемых?
Не отсюда ли и названия Кавыкуч?
Кстати, вот и Ян Лурье, ниже ответом, невзначай намекает на относительные "нечистоты" Кавыкуч.
это возможно провалы.
Название реки
Образовано село переселенными в 1740 крестьянами на месте тунгус. улуса. В 1886 построена пересыльнокаторжная тюрьма, расформированная в 1917. В 1880 числилось 47 дворов. В 1740 построена почтовая станция, в здании к-рой в 1920—30-х находилась начальная школа, позже сельский клуб. В 1903 открыто почтово-телеграфное отд-ние. В 1919 на тер. Г. К. шли бои с участием 1-го партизанского отряда И. Д. Музгина и Н. Я. Семенихина. В 1927 организован 1-й в районе колх. им. К. Е. Ворошилова из 30 крестьянских хоз-в. В 1930 Г. К. вошло в состав Трубачевской сельхозкоммуны. С 1930-х действовал самостоятельный колх. В 1989 население — 170 чел., в 2002 — 133, в 2010 - 124. Имеются: начальная школа, клуб. Основное занятие жителей — с. -х. пр-во. Трубачевское сельское поселение Газимуро-Заводского района.
кавычки
По названию реки . р. Кавыкучи